回上一頁

 

 

 

舞孃    現代詩組第 二名  張章煌 

 

 

 

那是另種春天

在巴黎,在猥瑣的舞台

在放浪的爵士樂

在七彩燈光,在尖哨在吆喝

神經亢奮於一種交織的暈眩

亢奮於曲線玲瓏的藏在薄紗

我是唇間且銜朵玫瑰的舞孃

為了眾多激情的美意

今夜,我將在你們渴望且寂寞的眼瞳

種植玫瑰色的愛情

 

關於原本的靈魂

父母亡於德軍來過的那年

貞操因粗暴的喘息而流血

那年,砲火將美麗家園焚為廢墟

以及在許多許多哀傷與哭泣的夜晚之後

就交還給聖瑪麗亞,後來在戰後

當蒼白的唇被塗以殷紅

當胭脂粉豐腴消瘦雙頰

當傷心的散髮被好好的梳理過,後來

後來我便淪為你們眼中那個放蕩的女子

肉體習慣於節奏的放浪,習慣於裸露

習慣從舞台走下

給糟老頭一個諂媚眼神

給小伙子溫柔的擁抱

且讓腮鬍子莫哈,給雪白項頸一個熱情的吻

還有不相識男子坐在角落

拋給他唇間那朵玫瑰

 

時常,聖瑪麗亞

我拒絕有陽光的清晨醒自黑暗

拒絕在明朗街道遇見了熟悉的招呼

拒絕去看鷗鳥們

在塞納河畔隨意穿梭

拒絕經過花園的幽徑

聽到極其好聽的悄悄話

拒絕十字架在墓園

投以服喪的身影

任何在陽光底下的,聖瑪麗亞

那些,都將使我心痛

偶而我會聽些中國的琵琶調

飲些淡淡的酒

偶而,聖瑪麗亞,偶而

我會在有梧桐葉吹落的窗旁

讓一場淒淒切切的黃昏雨

憂鬱良久

 

請加以證實我內心的最底處

的確還蘊藏著哀傷,聖瑪麗亞

會有個很深的夜晚獨自穿過鐵橋

然後悄悄進入某座肅穆教堂

聖潔的腳趾且抹以香膏

然後趁夜色未明悄悄的返回寓所

仍放浪得像隻母蜂於激情的夜晚

醞釀著春天

然後,聖瑪麗亞,然後

我仍若無其事的在唇間銜朵玫瑰

仍同寂寞的男子們調情